Ruth Facebook

Thursday, December 31, 2020

Big Thanks Everyone!

この記事の日本語版はコチラ


I'm writing this post because I want to give big thanks to everyone!


I’ve been seriously focusing on my music again from March of this year, and I was able to publish a song almost every month! (though I missed November😫💦)


I got great encouragement from everyone like you who supports me, so I've been able to continue working hard.


Thank you so much for listening to my songs, liking, sharing, and retweeting my posts, giving your comments, following and subscribing to my pages, etc!!

I’m so happy and grateful for everything you did!


I want to make songs that you love, give you cheer and courage, make you feel happy, or pick you up when you feel sad or tired from now on!


I'll publish my next song soon after the New Year holidays. I’ll be so glad if you're excited for it!


Please take care of yourselves, and have great holidays!!


P.S

I’m trying to make Japanese traditional New Year food from this year (though it’s hard to get some ingredients here in the U.S, so I'll use some substitutes)

I hope it’s delicious 😋






Streaming Site Links


All Ruth Kihana Music

今年もありがとうございました!




今年も残りわずかですね!



今年もたくさんの励みをありがとうございました




今年の3月から音楽活動を再スタートし、(惜しくも11月は逃してしまいましたが😫💦)
無事に一ヶ月に一曲ずつ公開していくことが出来ました。

こうして活動を続ける事が出来たのも、応援して下さる皆さんの存在がとても励みになっております😊‼️



曲を聞いて楽しんで下さるのはもちろん、
SNSなどでいいねやコメント、シェアやリツイートフォロー、登録などをして下さり本当ありがとうございます!
どれも全てとっても嬉しく感謝でいっぱいです🥰✨




来年も聞いて下さる皆さんが、
大好きになる曲、元気や勇気が出たりハッピーになれる曲、または苦しい時や疲れてしまった時に寄り添い居場所を感じて頂けるような、
そんな曲を作っていけるよう励みます💃🏻💃🏻💃🏻




ちなみに1月は1日ではなく、お正月明け頃に曲を公開したいと考えております!



2021年初の曲も是非楽しみにして頂けるととっても嬉しいです😆



どうか年末年始もお身体に気を付けて楽しくお過ごし下さい🍀✨



P.S
今年はほんのちょっぴり (材料がなかなか揃わないので、代替品も結構ありますが) お節作りに挑戦中です🎍🌅
美味しく出来ますように😆♪




Streaming Site Links


All Ruth Kihana Music

Thursday, August 20, 2020

虹と道 - a Rainbow and a Road -

 

虹と道 - Stores & Streams


  ▶️ ボタンを押すと曲を聞く事が出来、”Streaming Now"を押すと各ストリーミングサービス(YouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, Napster)を選ぶ事が出来ます。



この曲の詳細はコチラ!


この曲のコラボアーティストBennのプロフィールはコチラ!


私の音楽活動の理念を一言で表すと、


✨ListenersをよりHappyに!✨


これを主軸にして活動しています。😊



そんな中で、Happyの一つでもある”ご機嫌”である事の大切さを感じていまして、



残念ながらどこで出会ったかは忘れてしまったのですが、


あるお母さんが子どもに『自分の機嫌は自分でとる事が大切なんだよ。』と伝えた。



という話を知りました。


その時、ハっとさせられたんです。




自分の機嫌をなるに任せて野放しにしていたなと。



無意識ではあるけど、誰かに自分の機嫌を直させようとしていた事もあるなと。



反省しました。。。○| ̄|_




そしてもう一つの素敵な話、


”幸せは周りの人々にも伝染する”という事。


これは実際に科学者の方々が研究されて結果も出ているようです。
参照:「幸せ」について知っておきたい5つのこと NHK「幸福学」白熱教室 より





自分が日々ご機嫌(Happy)でいる事によって周りの人々のHappyにも繋がるって



とっても素敵な事だなと感動しまして、🥰





それら知ってから、


現在進行形で日々奮闘中ではありますが、笑


ご機嫌に過ごせるように意識して過ごしています。







そんな時にBennより送られてきたこの曲、


イントロのドラムから


ご機嫌になれる曲だな!



と思ったのが第一印象だったんです。😊




Bennからもらった「自然」「命」「思いやり」というテーマを元に、



密かに私の中で「ご機嫌」というテーマもそこに入れて、😁



メロディー、歌詞、歌を乗せさせて頂きました。



そして今回は、Bennへの突撃プチインタビュー😎!

Q:この曲で一番印象に残っている事は何ですか?

Benn : 
一番の思い出はソロキャンプデビューして、
大雨の中テントに篭って、この曲のギターを録音した事です。



という事で、Bennのソロキャンプの光景写真も少しご紹介します🤗♪



初日のキャンプサイトの光景

ここでレコーディング♪


次の日の朝食風景(美味しそう!)

次の日の晴れたキャンプ風景








もちろん!この曲の魅力はそれだけではなくて、



ギター(ギターソロも!)だけではなく、ベース、オルガン全てをBennが生演奏で録音してくれました!


そしてシングルカバーも描いてくれました!🥳





これらの想いや思い出がたくさん詰まった "虹と道 - a Rainbow and a Road - "

是非楽しんで頂けると嬉しいです🥰✨










虹と道 - Stores & Streams


  ▶️ ボタンを押すと曲を聞く事が出来、”Streaming Now"を押すと各ストリーミングサービス(YouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, and Napster)を選ぶ事が出来ます。





虹と道 Links



All Ruth Kihana Music



Saturday, August 15, 2020

Lyrics Translation: 虹と道 - a Rainbow and a Road -

虹と道 - Stores & Streams


*Click  ▶️ to listen now, or click “Streaming now” to listen on services like

 YouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, and Napster."



Here are some more details about this song!


In this post, I’ll introduce the English translation of the song "虹と道 - a Rainbow and a Road -".

(some of the translation might be inexact, but will represent the intended meaning of the lyrics)




"虹と道 - a Rainbow and a Road -"





Original Lyrics:

ゆく道を飾りましょう 花吹雪が舞うように

パパイヤ色の気分に浸れる

そんな贈り物 さぁ届けましょう

君の笑顔で



English Translation:

Let's decorate your path like a shower of fluttering blossoms

You can soak up the warm feeling of the papaya color

Let's give such a gift with your smile





Original Lyrics:

俯いてしまう時もあるさ

けどあるのは

水たまりに映る虹



English Translation:

There might also be times when you cannot keep your chin up

However, there might be a rainbow reflected in a puddle 





Original Lyrics:

心のリズムに乗って 軽くなる空気感じ

はだしで駆けてく はるか高くへと

飛んで行けそうな心地がするよ

選んだのは君さ



English Translation:

Feel rhythm from your heart, feel the air getting lighter

You are running barefoot 

Feel like you can fly far higher

It is your choice





Original Lyrics:

めぐる季節の色さえも

出逢えるのは一期一会の今



English Translation:

Even the colors of the seasons

Are a once-in-a-lifetime experience






Original Lyrics:

ゆく道を飾りましょう 花吹雪が舞うように

パパイヤ色の気分に浸れる

今もこれからも届けよう この想い



English Translation:

Let's decorate your path like a shower of fluttering blossoms

You can soak up the warm feeling of the papaya color

Let's continue to deliver this love now and forever









虹と道 - Stores & Streams


*Click  ▶️ to listen now, or click “Streaming now” to listen on services like

 YouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, and Napster."





虹と道 Links



All Ruth Kihana Music



Monday, July 20, 2020

A Little Cat Story

A Little Cat Story - Stores & Streams


*Stream Nowを押すとYouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, Napsterなどのサイトを選べます




歌詞の翻訳も始めました
和訳はこちら
歌詞はこちら




今回の曲においての個人的な挑戦は



ギターデビューした事です!
(カバーを見て気づいてくれた方、ありがとうございます!




実はこれまで、一度も公の場でギターを弾いた事はなかったんです。




けれど実はギター曲も大好きで、



いつかはギターでの曲が作れたら良いなぁ✨と細々と長々と密かに思い続けていました。






この曲のメロディーが浮かんできたのは、夜ベッドの中で寝ようとしていた時で



その時は簡単にメロディーを録音しただけで寝たのですが
(次の日には99%の確率で忘れるので)


ものすごくギターにぴったりな曲だなと直感して、朝起きてすぐに地下室にあるギターを取りに行って弾き始めたぐらい




行動せずにはいられないワクワクから




ギターをスタートさせてくれた曲でした。





ちなみにこのギター、
とある事情で突然うちにやって来て、長い間誰にも弾かれていなかったコだったんです。


なのでギターは既にそこにある状態。





しかもその時はちょうど前回の曲「桃花流水」を制作中だったので、「A Little Cat Story」をレコーディングする時までに練習する時間まである。。。



ギターにぴったりの曲、
ギターが既に手元にある、
ギターを練習する時間もある。



ある意味、外枠から固められて逃げ道はないなと。笑


もうこれは頑張るしかないと、ギターデビューの決心をしました。




なのでちょっと不思議な気分ですが
この曲が私にギターを弾く機会、チャンスを与えてくれたような気がします。







今回のプチ心残りは、



ネコちゃんの物語曲なのにカバーにネコちゃんがいにゃい!
(しかもBlogの内容も全然ネコちゃんの話じゃにゃい!





という事で、少しこじつけですが



お気に入りのネコちゃんの写真を一枚。



エクササイズ中に観察されてました。笑











A Little Cat Story - Stores & Streams


*Stream Nowを押すとYouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, Napsterなどのサイトを選べます





Wednesday, July 8, 2020

歌詞和訳: A Little Cat Story

A Little Cat Story - Stores & Streams


*Stream Nowを押すとYouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, Napsterなどの
ストリームサービスを選べます



このポストでは "A Little Cat Story" の和訳をご紹介します。
(表現を近づけるため、ちょっと意訳したりしてます。)



"A Little Cat Story"
小さな猫の物語

英詞:
It’s a story nobody knows
It’s the story of a little cat
In the morning, he was awaken full of tears
It’s just just a bad dream, but he feels it’s so real
Right now, all he can do is open his eyes


和訳:
誰も知らない物語
それは小猫の物語
ある朝彼は目覚めたんだ 大粒の涙を流して
それはただの悪い夢 けれどとてもリアルに感じられて
今彼ができる事は 目を開ける事だけだった




英詞:
He sees the sky with flowing white clouds
He feels the wind whisper something to him
It is normal in his ordinary days,
And it comes back to him


和訳:
白い雲の流れる空を見て
彼にささやく風を感じる
それは彼にとって日常だったが
それは彼に戻ってきたんだ




英詞:
In the noon, he went to a place where he hadn’t been for a while
There is the ocean he used to know and stuff he’s never seen
He knows there is nothing that doesn’t change forever
But he realized that he didn’t care until he lost it



和訳:
お昼ごろ、彼はしばらく訪れていない場所へ行った
そこは海で 彼のよく知っているものと 知らないものが混在していた
彼はこの世に変わらないものなどないと知っている
けれど失うまで 気にも留めていなかった事に気づいたんだ




英詞:
He sees the light reflecting on the water
He feels the earth gently warming him
It was normal in his ordinary days,
And it’s still there and he loves them



和訳:
光の反射する水を見て
大地の優しい温かさを感じる
それは彼の日常にあったものだった
そして今もあり 彼はそれらを愛している




英詞:
It was busy enough to get something he doesn’t have
He was blinded to what he has and what he loves


和訳:
とてもとても忙しかったんだ 持っていないモノを得るために
何を持ち 何を愛しているか 彼は盲目になっていた 




英詞:
He sees the sky with flowing white clouds
He feels the wind whisper something to him
It is normal in his ordinary days,
And he knows it is there now
He sees the light reflecting on the water
He feels the earth gently warming him
It is normal, but it’s the thing he decides to cherish,
Because he loves it


和訳:
白い雲の流れる空を見て
彼にささやく風を感じる
それは彼にとって日常で 今あることを 彼は知っている
光の反射する水を見て
大地の優しい温かさを感じる
それは日常だけど、大切にすると決めたもの
だって彼はそれを愛しているのだから




英詞:
It was busy enough to get something he doesn’t have
He was blinded to what he has and what he loves
But right now
He knows
He knows
From now on


和訳:
とてもとても忙しかったんだ 持っていないモノを得るために
何を持ち 何を愛しているか 彼は盲目になっていた
けれど今
彼は知っている
知っているんだ
そしてこれからも



A Little Cat Story - Stores & Streams


*Stream Nowを押すとYouTube, Apple Music, iTunes, Amazon Music, Tidal, Deezer, Napsterなどの
ストリームサービスを選べます





Wednesday, June 17, 2020

桃花流水 - A Peach Song -


桃花流水 - A Peach Song - Stores & Streams


Apple Music & iTunes   Spotify   Google Play  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

Deezer   iHeartRadio  Saavn

*You might be able to find the song on your local Amazon site.


歌詞や曲情報はコチラ

まずはお知らせから珞

お知らせ1
Ruthが音楽を配信しているサイトさんが各曲のYouTube動画を作ってくれている事を知りました!
しかもこれだと一曲丸ごと聞く事が出来るんです

全楽曲を入れたplaylistも制作したので、是非活用して音楽楽しんで頂けると嬉しいです♪




お知らせ2
アーティスト名を ”Ruth"から ”Ruth Kihana (ルース・キハナ)” へと改名しました!
詳しくはコチラを読んでいただけると幸いです




ブログ記事はこちらから



タイトルの ”桃花流水(とうかりゅうすい)” は漢詩から出会った言葉で、


”桃の花を浮かべて流れる川” を意味しているそうです。



この言葉に出会った時に、私の中でその光景が目の前にワッと広がりまして




たった四字でこんなに美しい光景を表現できるなんてと


ものすごく感動して思わずMemoした言葉でした。



けれど曲を作っている工程では、
この四字に関する曲を作りたいと思っていたわけではなく、まず水滴の水音と木琴パートが生まれました。





その水音からインスピレーションを得て
歌い出しの ”雪解けの水音 小さな川流れる” の歌詞が出来た時、




先ほどの ”桃花流水” がふと頭の中で閃き、



この川には桃の花が流れているんだと。



この曲は、桃の曲が良いかもしれない。。と💡


そんな構想が頭の中で広がりました。



そして、木琴の音もなんだか桃の雰囲気とマッチしているかも!!?と


勝手に一人で興奮し、笑



あれよあれよという間に桃の曲が誕生しました。




桃の曲を作るにあたってWeb上で情報を集めていた時、桃の実にも花言葉がある事を知りまして、


"『あなたの素質はあなたの魅力のように比類がない』『天下無敵』"
引用元:HORTI


『あなたの素質はあなたの魅力のように比類がない』って、素質も魅力もベタ褒めだなと。笑


しかも比類がないなんて、オリジナルの素質と魅力を持つ存在だと。


こんな素敵な花言葉を持つ桃



そんな桃の事を綴った曲を世に出せた事、とっても嬉しく思います。







ちなみに6月初期は桃が出始める少し前なので



2番のコーラスがちょうどその時。


けれど桃花流水の公開日(6/1)にスーパーへ行ったら、桃が売られているのを発見しました!!!!!



思わず買ってしまいましたよ。


コチラの桃は日本のに比べてちょっと小ぶりで硬め



けどやっぱりまだ硬くてちょっと酸っぱかったです。😂








桃花流水 - A Peach Song - Stores & Streams


Apple Music & iTunes   Spotify   Google Play  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

Deezer   iHeartRadio  Saavn

*You might be able to find the song on your local Amazon site.


歌詞や曲情報はコチラ

Friday, May 15, 2020

It's Your Life


It's Your Life Stores & Streams





Apple Music & iTunes    Google Play  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

Deezer   iHeartRadio  Tidal  Napster  Saavn

*You might be able to find the song on your local Amazon site.




この曲の歌詞で何回も繰り返される”What do you wanna do? cuz it's your life”
(何がしたいの?だってあなたの人生だよ)
*歌詞はこちらで読めます


この問いかけが出て来たのは、



実はRuth自身が一時、


自分が何をしたいのか、何が好きなのかなど



わからなくなってしまった時があったからです。



音楽も、決して短くない音楽活動で



自分の理想とは程遠いギャップに自分を責める事が多くなり



本当に好きなのか、わからなくなっていたんです。




Ruthはその当時、



音楽とは少し距離を置いて、
(無意識ではありましたが)


違う自分になろうと必死で頑張っていたように感じます。




そんな中で、色んな出来事がありまして、



限られた人生の中で、私は本当はどうやって生きたいのだろうか?と


真剣に考える機会が与えられました。



音楽活動の中で、マイナスの面ばかりフォーカスしてしまっていた私は



音楽に正直抵抗があって、



出来るだけそれ以外で探そうとしたんですが、



考えれば考えるほど、音楽がニョキッと顔を出しまして笑



自分を知るためには音楽抜きでは無理な事を悟り、意を決して音楽を見つめ直しました。




そうすると見えて来たのは、自分が築いた見えない壁


上手い下手などの技術評価
活動や活躍内容への評価
周りの評価
他のアーティストとの比較、劣等感、
社会的成功などへの焦燥感、
声のトラブルで思うように歌えないジレンマなど


そんな外枠が大きく聳え立ち、本心を見えなくしていました。


それらを全て取り除いて音楽という本質をみた時、



音楽は私にとって心が喜ぶ事、


時間を忘れて没頭できる大切なものだったのだと気づかされました。




限りが存在する人生、



どう生きるかを決めるのは自分自身。



心が喜ぶ事をして人生を生きない理由は逆に何なのか?



もちろん先ほど述べた壁と再び立ち向かわなければならないという理由が一つありますが、


その壁自体は中立の立場であって、それをどのように捉えるかは自分自身が決める事。


人は一人一人違うからこそ、


一人一人違った好きな事、幸せを感じる事、楽しい事がある。




その人自身の心が喜ぶ事をする事は、


その人自身の人生を喜びながら生きるという事。


その人自身に与えられたギフトを喜んで受け取るという事。



その行為が、まず最低一人(自分)でも幸せにする事はもちろん、




それをシェアする事によって


ほんの少しでも他の人々の幸せへのお手伝いになったら


それこそとっても幸せな事だなと


どんな形であれ、自分の出来る範囲で良いので


せっかく頂いたギフトを


人生に組み込んでいこうと思いまして




そんな思いを見つめ直して出した答えの一つが、



この音楽活動になりました。



一歩一歩ですが、


楽しみながら進んでいきたいと思います。







It's Your Life Stores & Streams





Apple Music & iTunes    Google Play  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

Deezer   iHeartRadio  Tidal  Napster  Saavn

*You might be able to find the song on your local Amazon site.






Tuesday, April 14, 2020

Shine


Shine Store & Stream




Apple Music   iTunes    Google Play  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

Deezer   iHeartRadio   MediaNet

*You might be able to find the song on your local Amazon site.





My April 2020 Releaseは、Ruth父ことBennとの共同作 ”Shine”です ‼︎
SNSにも書きましたが、この曲は私が活動を始めた頃から歌ってきた曲で、今回は新しいバージョンとして公開致しました!


バックが違うのはもちろん、新たなハモリや少し英語の歌詞も変化したりしています。
初めて聞く方も、すでに知っている方も楽しんで頂けると嬉しいです。🥰




そして今回のシングルカバーはなんと!Bennが描いてくれました!!!!



メールでカバーの打ち合わせをしてまして、お互いにイメージの絵を送りあったんですね。







それがこちら
Ruth作





Benn作






親子とは思えぬ絵心の差 !笑

そしてこの絵を見て思い出したんです。Bennがかなり絵が上手い事に。




Ruthが小さい頃、大泣きすると入れられる部屋がありまして、
(自分でも覚えていますが私の泣き声は、長時間且つかなりうるさかったので。苦笑)





そこに天井よりも大きな紙にポール・マッカートニーの顔が、白黒の点描画によって描かれていたんですね。



写真と間違えてしまいそうな、でっっっかいポールの顔。




しかも白黒。




怖かったですーーー。泣笑




余計泣きましたね。はい。





ちなみにその絵は、なんとBennが中学生の頃に描いたようです!!! 😳驚愕





そんなBennの絵の才能を思い出しながら、笑
これは写真を撮るよりもBennに描いてもらった方が断然良いものが出来そうだぞと。




お願いしたら、描いてくれました!\( ˆoˆ )/ Thanks Daddy!




そしてもう一つ、思い出した絵がありまして。



これまた私が子どもの頃、

私の誕生日のために、これまた天井よりも大きな紙に



あの世界的有名キャラクター、キティちゃんを描いてくれたんです!





そのキティちゃん。


多分スイミング用のバックに描かれたキティちゃんを参考にして描いてくれまして、


マリンルックのキティちゃんだったんですね。
(船長さん?っぽい帽子を被って、青と白のシマシマの服を着てました。)




かなり大きな絵だったので、

Bennは全体の配分を”ちょっとだけ”間違えて、右腕だけ大きく描いちゃったんです。



で、その右腕は”く”の字のような形でして、





白く大きなその腕が、なんとも逞ましく、力強く。。印象強く



もう海兵隊にいる筋肉隆々のお兄さんポーズにしか見えなくなってしまって。笑




ムッキムキなキティちゃんなので、



『ムキティちゃん』と名付けられ、


今もなおRuthファミリーの愛されネタとして、


家族談話を時々盛り上げてくれています。笑






そんな才能溢れながら笑いをも提供してくれるBenn。

というかRuth両親は、実家の九州に戻っていまして、





Bennはそこで、高校当時のバンドメンバーと一緒に


ベーシストとして活躍中です!!!!!😆Yay!


✨ Maz Maz Clubさん FBページ ✨




楽しそうに過ごしてくれてて本当何よりです。 😊





九州におられる方 or 訪れる方は是非!(今はコロナで難しいですが。。)

Maz Maz Clubさんの演奏を楽しんで頂けると嬉しいです! ✨



Ruthもまたいつか是非実際の演奏を聞きに行きたいです。🥰




そんなShine作成者、Bennの裏話でした。 




Shine Store & Stream




Apple Music   iTunes    Google Play  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

Deezer   iHeartRadio   MediaNet

*You might be able to find the song on your local Amazon site.












Sunday, March 15, 2020

ポチミケ


ポチミケStore & Stream




Spotify   Google Play    iHeartRadio  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

*You might be able to find the song on your local Amazon site.





2020年3/1に公開した、Ruth活動復帰作第一弾の楽曲”ポチミケ”。 
もしまだ聴けてない方は一番上か下にあるサイトなどを是非ご利用下さい。🥰 



このポチミケを始めとして、
これから一ヶ月に一曲ずつオリジナル曲を、その月の一日に公開してゆく予定です!



そしてこのBlogでは、曲についての裏話?などを語っていけたらと考えています。😊




最初にこの"ポチミケ"を作り始めた時テーマにしたのは、
『”愛してる”という言葉をいっぱい入れた歌にしたい』という事でした。



時々とっても不思議な気分になるんです。



Ruth夫(アメリカ人)ファミリーとは”I love you”を言い合うのに、日本では全く使った事がないなぁと。。😳




日本語にすると、なんだかやっぱり抵抗があるんですよね。苦笑




最近の日本でも変わってきて、”大好き”などの言葉も言い易いような文化になって来ているとは思いますが、



”愛”となるとやっぱりまだ言葉にする事が難しいんじゃないかな?と思います。



ちなみにアメリカでの”love”も簡単に使える言葉という訳ではなく、
心から家族と感じれるような近く深い関係の時に言える特別な言葉です。
(なので恋人同士でもなかなか言わないとか、逆に親友などの関係でも使う事はあるらしいです。)



昔、『同じ言葉を使いすぎるとその言葉の重みが薄れる気がする』という意見の方に出会った事があるので、色んな考え方の方がおられるとは思うのですが、




私自身は、この言葉を毎日何回も言い合える文化をとても気に入ってます。




なぜなら答えは簡単で、

言う度、聞く度、心を暖かく幸せにしてくれるので。🥰




そんな言葉を日本語でもちゃんと使えるようになりたいなぁと思ったのです。





なので密かに(ここで公開しちゃったので、もう密かではないですが。。)歌で練習してます。笑



そんなポチミケの制作秘話でした。😊



ウイルスのせいで世界中が大変な事になっていますね。😣
どうかお身体に気をつけて元気にお過ごしください。🍀



ポチミケStore & Stream




Spotify   Google Play    iHeartRadio  

Amazon JP   Amazon US   Amazon UK

 *You might be able to find the song on your local Amazon site.